Вперившись в бахрому́ скатерти, я вспоминал обволакивавший девушку ореол скромности, невинности; с точки зрения патологии эти черты ее характера легко объяснимы… явная неопытность плоти, пожизненное, вынужденное целомудрие.
— Джон Фаулз, Волхв
Арута молча покусывал губы и теребил бахрому́ роскошной скатерти.
— Раймонд Фейст, Врата Войны
Он, кроме того, обтрепал в бахрому́ нижний край брюк старенького, добродушного лесничего, истоптал и погрыз на рабатках почти все молодые нежные всходы ранних амариллисов, крокусов и нарциссов; изгрыз руку одной старой дамы, думая, вероятно, что играет с косточкой, и в самом высшем стиле перепрыгнул, не коснувшись, через маленькую нарядную девочку, которая, сидя на скамейке, лепила куличи, а та от ужаса шлепнулась на землю задушкой и заревела на весь сад.
— Иван Тургенев, Белый пудель
При имени Бероевой молодой Шадурский старался неопределенно смотреть куда-то в сторону, а княгиня очень усердно, однако не без грации, расправляла кончиками изящных пальцев пушистую ангорскую бахрому́ своей легкой накидки, причем взоры ее были вполне поглощены этим занятием.
— Всеволод Крестовский, Петербургские трущобы
За ростовщиком к помосту подошли горшечник и его дочь, стали на колени, поцеловали бахрому́ ковра.
— Леонид Соловьев, Повесть о Ходже Насреддине