он – это я (франц.) – ироническая адаптация афори́зма «Государство – это я» Людовика XIV; вероятен и отзвук Флоберовой вариации этого афори́зма, тоже иронической: «Мадам Бовари – это я» (постмодернистское наслоение многократной и многонаправленной иронии).
— Джеймс Джойс, Улисс
По дороге на кампус я остро осознал, насколько мы привыкли к возможности обмениваться конфиденциальной информацией при посторонних — обычно мы могли, под видом афори́зма или цитаты, бросить другу предупреждающую греческую фразу.
— Донна Тартт, Тайная история
(Кстати, из этого афори́зма никак нельзя понять, что думал всесильный министр о героизме и отважности школьниц.
— Фазиль Искандер, Сандро из Чегема
Через четверть часа после первого афори́зма сторонний наблюдатель мог бы ознакомиться с теорией о купюрах времени, излагаемой прямо в хлопающие глаза замоскворецкой дамы.
— Сигизмунд Кржижановский, Тринадцатая категория рассудка
Наступает час, который в коттедже сумасшедших бобов принято называть: час послеобеденного афори́зма.
— Сигизмунд Кржижановский, Тринадцатая категория рассудка