в «Антоло́гии заклинаний восемнадцатого века» ни слова о погружении под воду., и в книге «Страшные обитатели глубин», и в книге «Силы, дремавшие в вас: как с ними быть?» тоже ничего.
— Джоанн Роулинг, Гарри Поттер и кубок огня
Нередко я заходил в бакалейный магазинчик в Северном Хэмпдене (лет тридцать тому назад его бывшие владельцы, мать и сын, по слухам, послужили прототипами одного знаменитого рассказа ужасов, который впоследствии включали чуть ли не во все антоло́гии этого жанра), покупал бутылку вина, спускался к реке и там неспешно опустошал ее.
— Донна Тартт, Тайная история
Вечером я отыскал некоторые из них в своей антоло́гии.
— Джон Фаулз, Волхв
Конечно, мы согласны, может существовать и такой гаденький, антологический червячок, который действительно потерял все чутье действительности, который не понимает, что у него тоже есть жизнь, который перебрался в прошедшее и поселился там, где-нибудь в антоло́гии, не подозревая ни себя, ни вопросов, ни жизненных мук, ни здешнего прихода.
— Федор Достоевский, Записки о русской литературе
Во-вторых, потому нам иногда кажется, что искусство уклоняется от действительности, что действительно есть сумасшедшие поэты и прозаики, которые прерывают всякое сношение с действительностью, действительно умирают для настоящего, обращаются в каких-то древних греков или в средневековых рыцарей и прокисают в антоло́гии или в средневековых легендах.
— Федор Достоевский, Записки о русской литературе