Но даже и теперь, как, впрочем, уже никогда, он так и не осознал, что это – тот самый практикант, который сегодня утром был в доме Херемии де Сент-Аму́ра.
— Габриэль Маркес, Любовь во время чумы
И тогда он рассказал архиепископу о святом безбожнике, которого узнал долгими вечерами за шахматами, рассказал о том, как тот своим искусством делал детей счастливыми, рассказал о его необычайных знаниях буквально во всех областях, о его спартанских привычках и сам подивился, с какой чистой душой сумел вдруг полностью отделить образ Херемии де Сент-Аму́ра от его прошлого.
— Габриэль Маркес, Любовь во время чумы
Под сенью этой же сейбы, только по другую сторону ограды, на участке, отведенном для самоубийц, карибские беженцы днем раньше похоронили Херемию де Сент-Аму́ра, а рядом с ним – его пса, согласно воле покойного.
— Габриэль Маркес, Любовь во время чумы
Теперь плешивого Аму́ра целовала старая Психея.
— Дмитрий Мережковский, Сборник "Царство Зверя"
Могильщик, хоронивший свободу… Этот еще ничего, этот был интересен, но не выдержал роли и зачем-то превратился в аму́ра!
— Чудо Рождественской ночи