Он хлопнул в ладоши, и свисавшее со стены зелёно-серебряное знамя стало а́ло-золотым, а огромная змея исчезла, и вместо неё появился гигантский лев Гриффиндора.
— Джоан Ролинг, Гарри Поттер и философский камень
Вот этого, — добавил Дамблдор и указал на а́ло-золотую птицу на коленях Гарри.
— Джоанн Роулинг, Гарри Поттер и кубок огня
Шпионы сообщили нам, что флаг командующего флотилией — а́ло-золотой ласточкин хвост, такой длинный, что концы его свисают до воды.
— Уилбур Смит, Божество реки
Словно это падает вода, капля за каплей, а ведь вода способна проточить самый твердый гранит, или, вернее, словно капает жидкий сургуч, и капли налипают, обволакивают и пропитывают, покуда бывший камень весь не обратится в а́ло-восковой комок.
— Олдос Хаксли, О дивный новый мир
Огонь, затоптанный ногами, погас; лишь с краю а́ло дымился откатившийся в сторону кизяк.
— Михаил Шолохов, Тихий Дон