В Стиринге Гарп три года учил немецкий, так что хотя бы с этим особых затруднений возникнуть не должно было, а Дженни (совершенно неспособная к языкам) когда-то читала книгу, в которой рассказывалось о странно соседствовавших явлениях и личностях австри́йской истории – о Марии Терезии и фашизме.
— Джон Ирвинг, Мир глазами Гарпа
Эта милость и неограниченное доверие королевы к кардиналу пробудили давно умолкнувшие слухи о связи Анны Австри́йской с Мазарини, существовавшей будто бы при жизни короля, с 1635 года.
— Кондратий Биркин, Временщики и фаворитки
Двор Анны Австри́йской был невелик и состоял большей частью из старых вельмож и пожилых дам, современников Ришелье.
— Кондратий Биркин, Временщики и фаворитки
В наставшей тишине у стоявших на наблюдательном заколотились сердца явственно и часто, словно они были на месте Антипова и, как он, подведя людей к краю австри́йской щели, в следующую минуту должны были выказать чудеса находчивости и храбрости.
— Борис Пастернак, Доктор Живаго
Причина путаницы заключалась в том, что во время движения австри́йской кавалерии, шедшей на левом фланге, высшее начальство нашло, что наш центр слишком отдален от правого фланга, и всей кавалерии велено было перейти на правую сторону.
— Лев Толстой, Война и мир