Тут же рядом, в выемке заброшенной железной дороги проходил трубопровод, по которому авиацио́нное горючее поступало к бензозаправщикам на летное поле.
— Джозеф Хеллер, Уловка-22
В качестве солдата, направленного на учебу в авиацио́нное училище, он должен был долгие‑долгие недели дожидаться, пока его определят в какой‑нибудь класс, долгие‑долгие недели учиться на штурмана‑бомбардира и еще больше времени посвятить практическим занятиям в воздухе, чтобы подготовиться к службе за океаном.
— Джозеф Хеллер, Уловка-22
Ему велели подать заявление в авиацио́нное училище, и он подал заявление и уже на следующие сутки в три часа ночи стоял босой в холодной грязи перед дюжим свирепым сержантом с юго‑запада, который объявил, что сможет вышибить дух из любого и готов доказать это хоть сию же секунду.
— Джозеф Хеллер, Уловка-22
К счастью, вспомнили, что майор Майор подал заявление в авиацио́нное училище.
— Джозеф Хеллер, Уловка-22
— Вот, Михнецов, — говорил он худому молодому солдату, нервно потягивавшему козью ножку, — ты, конечно, химик, а я — нет, тебе и карты в руки: вот ты говоришь, что авиацио́нное горючее у немцев негодящее для морозов, а там и в танках смазка у них замерзнет, а там, может, по-твоему, и орудийные системы у них откажут, и автоматы начнут заедать. — Эта тема забеспокоила Малинина, и он теперь неуступчиво поворачивал ее так и эдак, намереваясь в конце концов повернуть по-своему и поставить так, как считал правильным. — Может быть, повторяю, и так: ты химик, тебе виднее, — но вот лично на все это не надеюсь.
— Константин Симонов, Живые и мертвые