Он не был богат, хотя богатства его рода стали притчей во язы́цех, и мне часто приходилось слышать выражение: «Богат, как Спада».
— Александр Дюма, Граф Монте-Кристо
Соседи простили бы ему все его прегрешения, ибо святые никогда не водились в наших местах, но в натуре Гуго была наклонность к безрассудным и жестоким шуткам, что и сделало имя его притчей во язы́цех во всем Девоне.
— Артур Конан Дойл, Собака Баскервилей
Любая раса коротышек, обожающая топоры и спешащая на кровавую сечу, словно на состязание по рубке дров, просто обречена вскоре стать притчей во язы́цех.
— Терри Пратчетт, Вещие сестрички
Так, одна известная теорема о неполноте формальных систем определенного типа, имеющая смысл в логике, превращается в банальную истину о невозможности полностью формализовать науку и становится "притчей во язы́цех", тогда как другая истина о существовании принципиально неразрешимых проблем такой участи избежала, хотя из нее можно извлечь гораздо больше всякого рода назиданий.
— Александр Зиновьев, Зияющие высоты
Поругана бысть мате ваше зело, и посрамися родившая вас: се последняя во язы́цех пуста, и непроходна, и суха.
— Михаил Шолохов, Тихий Дон