В упомянутом выше слове ударение следует ставить на слог с буквой А — шотлАндским. 
            
            
    
                    По шотла́ндским законам, мой отец является вашим опекуном, и поскольку, к несчастью, он потерял слух, право опекунства перешло к его сыну, то есть ко мне.        
         — Ричард Блэкмор, Ричард Додридж Блэкмор - Лорна Дун
        
    
    
                    Концы света с шотла́ндским акцентом.        
         — Джеймс Джойс, Улисс
        
    
    
                    Узкий проход между Сторнауэем и шотла́ндским побережьем — самая беспокойная зона с изменчивыми течениями, резкими перепадами глубин, а в северной части — с атлантической зыбью, которая поднимает болтанку независимо от прилива или отлива.        
         — Николас Монсаррат, Жестокое море
        
    
    
                    – Черт бы меня побрал, кто это еще там любезничает с моей женой? – послышался злой голос с шотла́ндским акцентом, и со стороны балкона вошел адмирал.        
         — Патрик О`Брайан, Командир и штурман
        
    
    
                    Сен-Ламбер лучше нравится французам, но он в своей поэме кажется мне парижским щеголем, который, выехав в загородный дом, смотрит из окна на сельские картины и описывает их в хороших стихах, а Томсона сравню с каким-нибудь швейцарским или шотла́ндским охотником, который, с ружьем в руке, всю жизнь бродит по лесам и дебрям, отдыхает иногда на холме или на скале, смотрит вокруг себя и что ему полюбится, что природа вдохнет в его душу, то изображает карандашом на бумаге.        
         — Николай Карамзин, Бедная Лиза
        
    
 
    Примеры предложений подобраны автоматически.
    Если вы считаете их неуместными или некорректными, пожалуйста, сообщите нам об этом по электронной почте,
    адрес которой указан внизу страницы.