Почему сын?..» И вдруг ход мыслей этих оборвался, и князь Андрей услыхал (не зная, в бреду или в действительности он слышит это), услыхал какой-то тихий, ше́пчущий голос, неумолкаемо в такт твердивший: «И пити-питипити» и потом «и ти-ти» и опять «и пити-пити-пити» и опять «и ти-ти».
— Лев Толстой, Война и мир
Тихий, ше́пчущий голос продолжал свой мерный лепет, что-то давило, тянулось, и странное лицо стояло перед ним.
— Лев Толстой, Война и мир
Затем, почти в бездыханности, почти в темноте, последовало плавное спадание, диминуэндо – медленное, четвертями тона, нисхождение в доминантовый аккорд, нескончаемо и тихо ше́пчущий поверх биения ритма (в размере 5/4) и наполняющий секунды напряженным ожиданием.
— Олдос Хаксли, О дивный новый мир
Тихий, ше́пчущий голос продолжал свой мерный лепет, что-то давило, тянулось, и странное лицо стояло перед ним.
— Лев Толстой, Война и мир
…Голос, голос Дарьюшки – то страдающий, зовущий на помощь, то ше́пчущий, сокровенный, поверяющий сомнения, то злой, непримиримый, и сама она будто ходит вокруг черного стола в мокрой нательной рубахе, вся ледяная, только что из полыньи, смигивает с ресниц слезы, а пухлые губы говорят, кричат от боли и сомнений, а у Дуни за столом сжимается сердце от страха, сжимается в комочек, и горошины слез капают на раскрытую тетрадку, как в мертвые ладони сестры.
— Алексей Черкасов, Конь Рыжий