Дэнис Брин в белом цилиндре, с рекламными щитами Уиздома Хили, ша́ркает мимо них в ночных шлепанцах, с пыльной косматой бородой, торчащей вперед, и что-то бормочет, адресуясь то вправо, то влево.
— Джеймс Джойс, Улисс
Но голос мой с каждым мгновением делался все тоньше и тоньше, пока не оборвался на самой высокой ноте — достаточно было только представить себе, как я сижу в своей комнате одна-одинешенька, слушая, как внизу копошится миссис Лафт, а над головой бесшумно ша́ркает по полу призрачными подошвами мистер Роулинг.
— Жаклин Уилсон, Разрисованная мама
Все, принимавшие в нем участие, танцуют: Дик с Анной (он, стоя на месте, ша́ркает ногами, а Анна держит его за руки и пытается заставить двигаться в такт музыке), Мэри со Стейком (Мэри пьяна, Стейк высматривает кого-то у нее за спиной – Кэролайн! – вот к кому он проявляет очевидный интерес), Лора с Лиз (которая оживленно и, судя по всему, с гневом о чем-то Лоре рассказывает).
— Ник Хорнби, Hi-Fi
А то – вьюга ша́ркает по стёклам и по стене, гудит в трубах, стучит вьюшками; в детской плачут младенцы, хочется сесть в тёмный угол и, съёжившись, выть волком.
— Максим Горький, Макар Чудра и многое другое…
Расхаживая по дому, он ша́ркает, топает, стучит, гремит, хлопает дверьми, бросает, чем попало, со страшным стуком; но никогда не попадает в человека; он иногда подымает где-нибудь такую возню, что хоть беги без оглядки.
— Сборник, Скоморошины