В упомянутом выше слове ударение должно быть поставлено на слог с буквой А — цитАт.
В недавнем (1973 года) весьма авангардистском фильме американца Ральфа Бакши «В час пик» («Heavy Traffic»), собравшем букет цита́т из самых разных модных боевиков, среди пародий и реминисценций из «Бонни и Клайда», «Крестного отца», «Иисуса Христа-Суперзвезды», бардов «Роллинг Стоунз» и прочих знаменитостей мелькнул летящий силуэт чайки на фоне солнечного диска.
— Ричард Бах, Чайка по имени Джонатан Ливингстон
Затем, из чистого упорства, он научил попугая вторить его молитве на латыни, заставил выучить несколько избранных цита́т из Евангелия от Матфея, однако безуспешно пытался вдолбить ему механическое представление о четырех арифметических действиях.
— Габриэль Маркес, Любовь во время чумы
Недаром он предпослал роману весьма своеобразную подборку цита́т о китах.
— Герман Мелвилл, Моби Дик, или Белый Кит
В доказательство несколько цита́т из обоих поэтов.
— Сергей Есенин, Я, Есенин Сергей…
Стал слышен топот сапог и скрежет гусениц-цита́т.
— Александр Зиновьев, Зияющие высоты