В упомянутом выше слове ударение следует ставить на слог с буквой А — хлопочА.
А однажды, когда моим хозяевам уже грозила продажа имущества с молотка и я случайно пришел домой рано, к шести часам вечера, я увидел миссис Микобер с растрепанными волосами, лежащей без чувств у каминной решетки (разумеется, с младенцем на руках), но никогда она не была так весела, как в тот же самый вечер, хлопоча́ около телячьей котлеты, жарившейся в кухне, и рассказывая мне о своих папе и маме, а также об обществе, в котором она вращалась в юные годы.
— Чарльз Диккенс, Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим
— Вот бы денек выдался для вас получше, — сказала она, хлопоча́ у стола.
— Дэвид Лоуренс, Сыновья и любовники
Она ясно представила эту дикую сцену: Василий Васильевич, как всегда, хлопоча́ об увековечении своей дочери, спешит по улице в незнакомый, новый для него дом; горят вечерние огни, панели мокры, булочные и кооперативы прерывают эту панель ослепительными световыми полосами; в полосу света попадает Василий Васильевич и падает.
— Константин Вагинов, Козлиная песнь
Тот же новониколаевский купчишка Полипов, когда сын его связался с местными социал-демократами, хлопоча́ за отпрыска, отвалил ему немалый кусок.
— Анатолий Иванов, Вечный зов
Впоследствии, после смерти уже сестры, хлопоча́ отнять их у Миллера, Виллим Иванович уверял, «что тот притворством верился (вкрался?) в дом к сестре моей и в болезни сестры моей взял, стакався с девкою шведкою, которая ходила в ключи у сестры моей, взял многая пожитки».
— Семеновский Иавнович, Тайная канцелярия при Петре Великом