Выкатывают еще дымящегося пациента, я хвата́юсь за скамью, чтобы не всосало в ту дверь.
— Кен Кизи, Над кукушкиным гнездом
Оба задиры бегут за мной, а Маша Миович кричит вслед: «Куда же ты, маленький герой?» Но теперь мне не до нее, только бы не поймали, я ныряю в ближайший класс, пытаюсь закрыть дверь, но Жирный Пирс уже поставил ногу, и теперь они оба тоже внутри, и я бросаюсь к двери, хвата́юсь за нее правой рукой, дергаю изо всех сил, выйди, если сможешь, они держат дверь крепко, но страх придает мне силы, я приоткрываю дверь на несколько дюймов, вцепляюсь пальцами в косяк, и вот Жирный Пирс всем своим весом наваливается на дверь, и та захлопывается слишком быстро, я не успеваю убрать руку.
— Салман Рушди, Дети полуночи
Il y va du bonheur et de l’existence d’Anne et de ses enfants.[232] Я о себе не говорю, хотя мне тяжело, очень тяжело, – сказал он с выражением угрозы кому-то за то, что ему было тяжело. – Так вот, княгиня, я за вас бессовестно хвата́юсь, как за якорь спасения.
— Лев Толстой, Анна Каренина
Хвата́юсь за ручку окна.
— Жаклин Уилсон, Девчонки гуляют допоздна
Когда он пытается сосредоточиться на дороге, я хвата́юсь за воображаемый кинжал и потешно показываю, как нападаю на Розу.
— Жаклин Уилсон, Двойняшки