В упомянутом выше слове ударение должно быть поставлено на слог с буквой А — фиАлковым.
И подагра, и онемение затылка, и вялость члена, и геморрой, и шум в ушах, и гнилой зуб — несомненно результаты отравления зловонным фиа́лковым корнем.
— Патрик Зюскинд, Парфюмер. История одного убийцы
Биджу Рам всегда душился, а от мужчины, напавшего из засады, пахло фиа́лковым корнем.
— Мэри Маргарет Кей, Дворец ветров
Окровавленный лоскут на столе пах неприятно – уж точно не фиа́лковым корнем, – и Аш выбросил его из палатки, не заботясь о том, кому он завтра попадется на глаза и какие вопросы вызовет, ибо теперь представлялось очевидным: данная улика никак не связана с Джули.
— Мэри Маргарет Кей, Дворец ветров
Вообще-то ему серые глаза не нравятся, слишком бледные, но, глядя в серые глаза Мэгги, он готов голову дать на отсечение, что они отливают всеми оттенками голубого, и фиа́лковым, и густой синевой, цветом неба в ясный солнечный день, бархатной зеленью мха и даже чуть заметно — смуглой желтизной.
— Колин Маккалоу, Поющие в терновнике