Но никто никогда не узнает этого, да и вообще к тому времени камень утра́тит ценность, ведь жемчужины тоже умирают.
— Мэри Маргарет Кей, Дворец ветров
— Милый Дориан, — отозвался лорд Генри, доставая папиросу из портсигара. — Женщина может сделать мужчину праведником только одним способом: надоесть ему так, что он утра́тит всякий интерес к жизни.
— Оскар Уайльд, Портрет Дориана Грея
Быть может, настанет день, когда этот алый чувственный рот утра́тит жестокое выражение и можно будет показать миру шедевр Бэзила Холлуорда?..
— Оскар Уайльд, Портрет Дориана Грея
Я погружусь в божественные сумерки, в немую тишину и в неописуемое согласие, и в этом погружении утратится и всякое подобие, и всякое неподобие, и в этой бездне дух мой утра́тит самого себя и не будет больше знать ни подобного, ни неподобного, ни иного; и будут забыты любые различия, я попаду в простейшее начало, в молчащую пустоту, туда, где не видно никакой разности, в глубины, где никто не обретет себе собственного места, уйду в молчаливое совершенство, в ненаселенное, где нет ни дела, ни образа.
— Умберто Эко, Имя розы
Кроме того, Психачев как-то сказал ей, что Свистонов гений, а слово гений имеет теперь, да вряд ли когда утра́тит, особую притягательную силу.
— Константин Вагинов, Козлиная песнь