Я, видите ли, не упуска́ю случая и… и со всеми закладчиками уже разговаривал… от иных отбирал показания… а вы, как последний… Да вот, кстати же! – вскрикнул он, чему-то внезапно обрадовавшись, – кстати вспомнил, что ж это я!.. – повернулся он к Разумихину, – вот ведь ты об этом Николашке мне тогда уши промозолил… ну, ведь и сам знаю, сам знаю, – повернулся он к Раскольникову, – что парень чист, да ведь что ж делать, и Митьку вот пришлось обеспокоить… вот в чем дело-с, вся-то суть-с: проходя тогда по лестнице… позвольте: ведь вы в восьмом часу были-с?
— Федор Достоевский, Преступление и наказание
Из-за всех этих приливов и отливов я упуска́ю самое лучшее время для рыбалки.
— Анри Шарьер, Папийон
Занятая этими сложными сделками со своей совестью и трусостью, упуска́ю начало предполагаемого рассказа и застаю его уже в виде прильнувшего к окошечку и оживленно жестикулирующего какими-то мелочами китайца.
— Марина Цветаева, Проза
На огне не настаиваю, на огнеиспускаемости Макса не настаиваю, но легенды этой не упуска́ю, ибо каждая – даже басня о нас – есть басня именно о нас, а не о соседе.
— Марина Цветаева, Проза