Контора мистера Воулса, скромная по своему характеру и укро́мная по местоположению, зажата в угол и щурится на глухую стену.
— Чарльз Диккенс, Холодный дом
А дальше – неровный, то вздыбленный, то опадающий Чармут в близком соседстве и особенно укро́мная тихоструйная его бухта в окружении темных утесов, где, сидя на плоском камне среди песков, вы можете в долгом блаженном покое наблюдать, как то прихлынут, то отхлынут от берега волны; леса веселой деревеньки Верхний Лайм; и, наконец, Пинни с зелеными расщелинами средь романтических глыб, где то лесные дерева, то пышный сад вам говорят о том, как много веков минуло с той поры, когда первый случайный обвал подготовил землю к нынешней ее красоте, которой может она тягаться с прославленными красотами острова Уайта;[10] словом, надобно посещать и посещать эти места, чтобы почувствовать все обаяние Лайма.
— Джейн Остен, Доводы рассудка
Но каменную дверь он не заметил, а укро́мная терраска не пропускала в туннель палящее пламя.
— Джон Толкиен, Хоббит, или Туда и обратно
Мы одни-одинешеньки, три головы на прохладной голубой глади; я снова взмывал к вершинам блаженства, терял ориентацию, не зная, как все обернется, и не желая знать, целиком растворяясь в настоящем: Греция, укро́мная бухта, ожившие нимфы античных легенд.
— Джон Фаулз, Волхв
Греческих песен никто не знает: может быть, они давно позабыты, может быть, укро́мная, молчаливая Балаклавская бухта никогда не располагала людей к пению.
— Александр Куприн, В Крыму