К этому выводу приходят, сопоставив приметы, ука́занные мистером Снегсби, и сведения, полученные от хозяйки дома – бабы с головой, обмотанной черными тряпками, и с лицом пропойцы, которая выскочила из вороха лохмотьев, сваленных на полу какой-то собачьей конуры, служащей ей спальней.
— Чарльз Диккенс, Холодный дом
Все это и многое другое ука́занные два джентльмена строчат на месте происшествия, заключив между собою дружеский союз на почве прискорбной катастрофы, а мальчишки, населяющие переулок (мигом улизнувшие из своих кроватей) осаждают ставни зала в «Солнечном гербе», пытаясь увидеть хоть макушки обоих джентльменов, пока те еще пишут.
— Чарльз Диккенс, Холодный дом
Имеются и другие основания предполагать, что ука́занные выше убийства совершены Мищенко, Зубковым и Тулиным.
— Владимир Богомолов, Момент истины
И не исключена возможность случаев, когда массовое производство продукции бывает связало с повышением ее качества, ибо действуют какие-то другие сильные причины, не ука́занные в условии.
— Александр Зиновьев, Зияющие высоты
На каком основании ука́занные верования и обычаи приурочены к имени и дню свв.
— И. Калинский, Церковно-народный месяцеслов на Руси