Когда дворецкий вышел, я остановился у окна и посмотрел сквозь мутное стекло на бегущие по небу облака и на деревья, которые трепа́л ветер.
— Артур Конан Дойл, Собака Баскервилей
Прямо-таки настоящее волшебство!» Поток холодного воздуха трепа́л волосы Гарри, глаза радовались золотому сиянию.
— Джоан Роулинг, Гарри Поттер и Тайная комната
Однако вскоре им пора уже было соскучиться по родине, и, во всяком случае, сэр Годвин, который охотно трепа́л Розамонду по подбородку и находил в ней сходство с прославленной красавицей, миссис Кроли, покорившей его сердце в 1790 году, не останется равнодушным к ее просьбе и, чтобы сделать ей приятное, окажет родственную поддержку племяннику.
— Джордж Элиот, Миддлмарч
Ветер, врывавшийся в окно, трепа́л его мягкие, выгоревшие до льняного цвета волосы, сдувал пепел с длинной русской папиросы.
— Иван Ефремов, Лезвие бритвы
С верховьев Хуанхэ дул холодный ветер, хлопал полами плаща, трепа́л огни, поднятые над его головой телохранителями; неровный, прыгающий свет вырывал из серого мрака зубцы стены, кучи мокрых камней, воинов, зябко жмущихся к зубцам.
— Исай Калашников, Жестокий век