Но не успела Чарли прийти в восторг, как личико у нее вытянулось – она узнала тайну по моему лицу и, вскочив с кресла, упала мне на грудь, твердя́ от всего своего благодарного сердца: «Ох, мисс, это все из-за меня!
— Чарльз Диккенс, Холодный дом
Фил Сквод, закопченный и обожженный порохом, исполняет обязанности сиделки и одновременно работает в качестве оружейника за своим столиком в углу, то и дело оглядываясь, кивая головой в зеленой суконной ермолке и твердя́: «Держись, мальчуган!
— Чарльз Диккенс, Холодный дом
Стивен смотрел на его ухмыляющееся лицо с заячьей губой и на то, как он любовно ощупывал абордажный топор, твердя́ при этом: «Уж я тебя сейчас кровушкой напою!» Несколько испанских пушек продолжали стрелять в белый свет как в копеечку.
— Патрик О`Брайан, Командир и штурман
Я пыталась считать до ста, твердя́ про себя, что к тому времени, как я досчитаю, Мэриголд уж наверняка вернется.
— Жаклин Уилсон, Разрисованная мама
Познания ваши тем основательнее, что вы их приобрели не твердя́, как то говорят по пословице, как сорока Якова.
— Александр Радищев, Путешествие из Петербурга в Москву