Дядя хотел было шагнуть вперед и крепко пожать ее, как вдруг заметил, что эти знаки внимания относились не к нему, а к молодой леди в старомодном зеленом бархатном платье с длинной та́лией и корсажем, внезапно появившейся у подножки кареты.
— Чарльз Диккенс, Посмертные записки Пиквикского клуба
Гостя у сестер в Англии, Уильям тихонько стащил у них из модного журнала одну картинку и даже приклеил ее изнутри на крышку своей шкатулки, усмотрев в ней некоторое сходство с миссис Осборн, хотя я видел ее и могу поручиться, что это был только рисунок платья с высокой та́лией и каким-то дурацким, кукольным, нелепо улыбающимся лицом над платьем.
— Уильям Теккерей, Ярмарка тщеславия
Когда Иван Иванович, напившись чаю, надел свой мундир на белой подкладке, с длинною та́лией и пришитыми орденами, и вышел на улицу, то даже Марья Ивановна, проходившая в это время мимо, возопила от восторга и надежды увлечь в свои сети приятного подполковника.
— Всеволод Гаршин, Красный цветок
Как бы удивился дипломат с теннисной та́лией, если бы узнал, что маленький вежливый стихотворец Гаргантюа восемь раз был в плену у разных гайдамацких атаманов и один раз даже был расстрелян махновцами, о чем не любил распространяться, так как сохранил неприятнейшие воспоминания, выбираясь с простреленным плечом из общей могилы.
— Илья Ильф, Двенадцать стульев. Золотой теленок
Однажды она у меня на столе играла песочными часами, детскими пятиминутными: стеклянная стопочка в деревянных жердочках с перехватом-та́лией – и вот, сквозь эту «талию» – тончайшей струечкой – песок – в пятиминутный срок.
— Марина Цветаева, Проза