В указанном выше слове ударение должно быть поставлено на слог с буквой И — таджИкской.
– Послушай, – сказал он, – не мог бы ты намекнуть в своем очерке, что колхозники поговаривают о таджи́кской шерстяной козе?
— Фазиль Искандер, Сборник "Кролики и удавы"
«Не за горами время, – писал я, – когда наш козлотур встретится с таджи́кской шерстяной козой, и это будет новым завоеванием нашей мичуринской агробиологии».
— Фазиль Искандер, Сборник "Кролики и удавы"
– Вот это и есть в плену отсталых настроений, – неожиданно спокойно ответил Автандил Автандилович и добавил: – Кстати, что это за ерундистика с таджи́кской шерстяной козой, что за фантазия, откуда вы это взяли?
— Фазиль Искандер, Сборник "Кролики и удавы"
Сугуда (Согдиана) занимала плодородные земли между верхним течением Сырдарьи на территории современных Узбекской и Таджи́кской ССР, имея своей столицей Мараканду; Бактра (Бактриана) располагалась южнее Сугуды, по левобережью Амударьи, между Гиндукушем и Паропамисом, на территории Афганистана, центром Бактры был Балх – родина Зороастра, основоположника религии огнепоклонников – зороастрийцев.
— Василий Ян, К «последнему морю». Огни на курганах. Юность полководца