Ибо сидеть в вельботе, когда линь убегает за гарпуном, – это всё равно что сидеть внутри работающего на полном ходу паровоза, среди сви́ста и шипения, когда со всех сторон вас задевают различные крутящиеся валы, снующие поршни и колёса.
— Герман Мелвилл, Моби Дик, или Белый Кит
Но у птицы есть голос, и она жалобными криками выражает свой страх, тогда как страх этого безгласного морского чудовища был закован, заточен, заговорён в нём самом, у него не было голоса, кроме того прерывистого сви́ста, что вырывался через дыхательное отверстие, и это вызывало к нему несказанную жалость, в то время как своим массивным телом, крепостными воротами челюстей и всемогущим хвостом он мог внушить трепет самому бесстрашному из тех, кто готов был его пожалеть.
— Герман Мелвилл, Моби Дик, или Белый Кит
Кроме сви́ста, было лишь слышно, как в широкий мешок крестьянина падают разные предметы: кожаные ремни, часы, золотые коронки, оправы от очков, судки для завтрака, фляги, ботинки.
— Салман Рушди, Дети полуночи
Вдруг послышался странный звук дальнего сви́ста и удара, и вслед за тем раздался сливающийся гул пушечной пальбы, от которой задрожали стекла.
— Лев Толстой, Война и мир
Из-за оглушающих со всех сторон звуков своих орудий, из-за сви́ста и ударов снарядов неприятеля, из-за вида вспотевшей, раскрасневшейся, торопящейся около орудий прислуги, из-за вида крови людей и лошадей, из-за вида дымков неприятеля на той стороне (после которых всякий раз прилетало ядро и било в землю, в человека, в орудие или в лошадь), – из-за вида этих предметов у него в голове установился свой фантастический мир, который составлял его наслаждение в эту минуту.
— Лев Толстой, Война и мир