Дверь заднего входа, над готическим порталом которого вилась по стене уже растеря́вшая листья роза, тяжело распахнулась.
— Антония Байетт, Обладать
Барон, встав, подошел к старинному шкафу у стены, остро тенькнул ключик, резные тяжелые створы распахнулись – и гость, повернувшись глазами и огоньком вслед, увидел: из-за длинной и худой спины барона на выгибах деревянных крючьев шкафа старый, каких уже не носят лет сто и более, в потертом шитье, камзол; длинная шпага в обитых ножнах; изогнутая в бисерном чехле трубка; наконец, тощая, растеря́вшая пудру косица, срезом вниз – бантом на крюке.
— Сигизмунд Кржижановский, Тринадцатая категория рассудка
Барон, встав, подошел к старинному шкафу у стены, остро тенькнул ключик, резные тяжелые створы распахнулись – и гость, повернувшись глазами и огоньком вслед, увидел: из-за длинной и худой спины барона на выгибах деревянных крючьев шкафа старый, каких уже не носят лет сто и более, в потертом шитье, камзол; длинная шпага в обитых ножнах; изогнутая в бисерном чехле трубка; наконец, тощая, растеря́вшая пудру косица, срезом вниз – бантом на крюке.
— Сигизмунд Кржижановский, Возвращение Мюнхгаузена
Барон, встав, подошел к старинному шкафу у стены, остро тенькнул ключик, резные тяжелые створы распахнулись – и гость, повернувшись глазами и огоньком вслед, увидел: из-за длинной и худой спины барона на выгибах деревянных крючьев шкафа старый, каких уже не носят лет сто и более, в потертом шитье, камзол; длинная шпага в обитых ножнах; изогнутая в бисерном чехле трубка; наконец, тощая, растеря́вшая пудру косица, срезом вниз – бантом на крюке.
— Сигизмунд Кржижановский, Тринадцатая категория рассудка
Пошла, держа в откинутой руке нанизанную на таловую хворостинку рыбу, жалкая, растеря́вшая в боярышнике недавнюю самоуверенность и веселость.
— Михаил Шолохов, Тихий Дон