В упомянутом выше слове ударение падает на слог с первой буквой Я — расправлЯлся.
Пока он расправля́лся с яичницей, тарелкой бананов и целым кофейником кофе с молоком, пароход на тихих парах вышел из бухты и, пройдя по судоходному каналу сквозь мякоть водорослей и поляны лотоса с фиолетовыми цветами и огромными сердцевидными листьями, вернулся в заводь.
— Габриэль Маркес, Любовь во время чумы
Если бы незнакомец не стоял между мною и дверью, я бы пулей вылетел из комнаты – быстрее, чем расправля́лся когда-либо с самым вкусным обедом.
— Герман Мелвилл, Моби Дик, или Белый Кит
Из нижней челюсти торчали огромные серпообразные клыки, которыми зверь расправля́лся с тугими стволами папируса, а в верхней — белели мощные прямоугольные зубы, каждый размером с мой кулак, способные прокусить корпус «Дыхания Гора», как пшеничную лепешку.
— Уилбур Смит, Божество реки
Он мог ждать годы и даже десятилетия, пока не представится возможность нанести удар, и расправля́лся с добычей так же быстро, как и этот речной хищник.
— Уилбур Смит, Божество реки
Иногда, по старой вкоренившейся привычке, меня тянуло к бумаге, некоторым словам удавалось-таки пробраться под карандаш: но я тотчас же убивал этих уродцев и беспощадно расправля́лся со старыми писательскими повадками.
— Сигизмунд Кржижановский, Тринадцатая категория рассудка