Позже он попал в Кеннетбридж — небольшой процветающий городок милях в двенадцати южнее Мэригрин; никогда он еще не работал так близко от родной деревни, удерживаемый болезненным страхом при мысли, что его станут расспрашивать о его жизни те, кто был знаком с ним в пору его пы́лкой многообещающей юности, посвященной занятию науками и закончившейся кратковременным неудачным браком.
— Томас Гарди, Джуд незаметный
Доротея была откровенной и пы́лкой натурой, менее всего склонной к самолюбованию: напротив, она искренне приписывала своей сестре достоинства, далеко превосходившие ее собственные, и если в Типтон-Грейндж являлся визитер, не торопившийся затвориться с мистером Бруком в его кабинете, она не сомневалась, что он влюблен в Селию, - например, сэр Джеймс Четтем, которого она постоянно оценивала с этой точки зрения, не в силах решить, следует ли Селии принять его предложение.
— Джордж Элиот, Миддлмарч
Она была сирота, в полном смысле этого слова: ни отца, ни матери, ни доброго руководителя у восьмнадцатилетней девушки, пы́лкой, страстной, готовой пожертвовать, пренебречь всем для удовольствий и свободной, веселой жизни.
— Павел Мельников-Печерский, Княжна Тараканова и принцесса Владимирская
Пы́лкой и никогда не сдерживавшей свою страстную натуру женщине в Рагузе было много соблазна.
— Павел Мельников-Печерский, Княжна Тараканова и принцесса Владимирская
Что было с ним дальше, удалось ли ему проникнуть во дворец, принес ли он великому хану свою жалобу и чем закончилась его новая тяжба с вельможей, — все это нам неизвестно, как неизвестна и дальнейшая судьба остальных: ввергнутого в тюрьму Агабека, пы́лкой Арзи–биби и других.
— Леонид Соловьев, Повесть о Ходже Насреддине