Черты её нежного, молочно-бледного лица с розовыми губами и белёсыми ресницами лишены были той лисьей заострённости, которая свойственна великому внерасовому клану рыжеволосых; к тому же, она не носила зелёного — этого мундира их клана; я вижу её всегда в чёрном или тёмно-вишнёвом — в очень элегантном чёрном пуло́вере, например, и в чёрных башмачках на высоких каблуках; ногти она мазала гранатово-красным лаком и (к большому Лолитиному отвращению) любила говорить по-французски: интонации у Евы всё ещё оставались дивно-чистыми, но для школьных и спортивных терминов она обращалась к разговорному американскому языку, и тогда лёгкий бруклинский акцент примешивался к её речи, что забавляло меня в этой парижаночке, ходившей в новоанглийскую школу со псевдобританскими притязаниями.
— Владимир Набоков, Лолита
Он в полосатом пуло́вере и кожаном пиджаке, с довольно неубедительными усиками.
— Хелен Филдинг, Дневник Бриджит Джонс
Но вот повернулся ключик в двери – и она вошла, Тамара, Тамара Максимовна, прекрасная и повзрослевшая, худая и стройная, в черных очках и голубом, летнем уже, пуло́вере и джинсах.
— Владимир Высоцкий, Роман о девочках
На этот раз Винтер явился в клетчатой кепке, обтрепанных гольфах и рыжем дырявом пуло́вере с вышитым алым быком.
— Даниил Гранин, Зубр. Бегство в Россию