Она отмечает следующие особенности сибирского пиджина: отсутствие флективной морфологии, совмещение форм личных и притяжа́тельных местоимений, единая глагольная форма, часто совпадающая с формой императива, тенденция к порядку слов SOV, при этом следующими по частотности будут порядки SVO и OVS, если субъект выражен местоимением.
— Дерек Бикертон, Язык Адама. Как люди создали язык, как язык создал людей, 2009
Например, в 8-м уроке имеются два задания на отработку притяжа́тельных местоимений.
— Л. В. Миллер, Жили-были… 28 уроков русского языка для начинающих. Книга для преподавателя, 2009
По-английски он говорил вполне академически, но иногда всё же начинал сбиваться на говор кокни, глотая букву h и употребляя личные местоимения вместо притяжа́тельных.
— Валерия Вербинина, Черная невеста, 2014
Этот первый в русской литературе сознательный, «настоящий» роман — ещё не обычный роман героев «в третьем лице»; речь о героях «в третьем лице» здесь окружена и словно бы предопределена речью «в первом лице», исходящей из я; эта лирическая предпосылка сразу заявлена композицией притяжа́тельных местоимений первого лица, регулирующих внутренние отношения романа как «мои» отношения.
— С. Г. Бочаров, Филологические сюжеты, 2007