— Я думал о тебе немного больше, чем ты обо мне, — проворчал он. — Недавно я услышал, что ты замужем, Кэти; и, стоя там внизу, во дворе, я обдумывал такой план: взглянуть еще раз в твое лицо, на котором я, может быть, прочту удивление и притво́рную радость; потом свести счеты с Хиндли, а затем, не дав вмешаться правосудию, самому свершить над собою казнь.
— Эмили Бронте, Грозовой перевал
Соня страстно-озлобленно взглянула на него и, едва удерживая на глазах слезы, а на губах притво́рную улыбку, встала и вышла из комнаты.
— Лев Толстой, Война и мир
В этом деле ей много содействовала сопровождавшая ее в Англию девица Керуаль, будущая фаворитка Карла, под именем герцогини Портсмут игравшая важную роль в истории его жалкого царствования.[127] По возвращении своем из Англии Генриэтта решилась напомнить Людовику прежнее, счастливое для нее время, когда он оказывал ей благосклонность, хотя и притво́рную (как впоследствии оказалось), но которая все же доставила ей несколько отрадных дней.
— Кондратий Биркин, Временщики и фаворитки
Соня страстно-озлобленно взглянула на него и, едва удерживая на глазах слезы, а на губах притво́рную улыбку, встала и вышла из комнаты.
— Лев Толстой, Война и мир
Она увидала, с одной стороны, нищету, настоящую, отталкивающую, и притво́рную, еще более жалкую и отталкивающую, и увидала страшную холодность дам-патронесс, приезжающих на своих тысячных экипажах и в тысячных нарядах, и ей становилось все тяжелее и тяжелее.
— Лев Толстой, Крейцерова соната