Всегда от него чуть-чуть припа́хивало будущим крахом; он тиранил слуг; возможно, жалел, что когда-то ему не хватило духу оставить торговлю кожей, начатую покойным отцом, и посвятить себя подлинному призванию – перекомпоновке Корана в строгом хронологическом порядке.
— Салман Рушди, Дети полуночи
Но даже человек, напрочь лишенный нюха, мог бы определить, что зимой 1975–1976 года в столице припа́хивало гнильцой; меня же насторожил странный, особенный душок: пованивало лично мне грозящей опасностью, в которой я мог различить пару предательских, мстящих коленок… первый намек на то, что старая драма, которая началась, когда обезумевшая от любви девственница поменяла ярлычки с именами, скоро подойдет к концу, увенчавшись неистовством измены и щелканьем ножниц.
— Салман Рушди, Дети полуночи
Сначала в коридоре как будто кисловато припа́хивало казармой, махоркой да щами с печеным хлебом, а потом, чем дальше подвигались они в глубину этого полуосвещенного, мрачной постройки коридора, тем более улетучивались эти жилые запахи, и все казалось как-то глуше, мрачнее и безжизненнее, только шаги солдата, звяканье ключей гулко раздавались под пустынно-звучными сводами.
— Всеволод Крестовский, Петербургские трущобы
Пришли в квартиру Викулыча, в которой слегка припа́хивало ладаном, а перед яркими образами неугасаемая лампадка теплилась, и во всем кидались в глаза чистота и порядок с чисто-русским характером.
— Всеволод Крестовский, Петербургские трущобы
В комнате господствовал неприятно смешанный запах: припа́хивало ладаном, квартирной сыростью, трупом и свежим сосновым гробом.
— Всеволод Крестовский, Петербургские трущобы