В данном слове ударение должно быть поставлено на слог со второй буквой И — придвИнуты.
Ужин был подан, стулья придви́нуты к столу, бутылки, кувшины и стаканы расставлены на буфете, и все предвещало приближение самого веселого часа в течение всего дня.
— Чарльз Диккенс, Посмертные записки Пиквикского клуба
На кремовых с позолотой столиках с витыми ножками расставлены того же стиля лампы, и пепельницы, и вазы, полные чайных и розовых роз; широкие удобные кресла заново обиты кремовым муаровым шелком, уютно придви́нуты по два, по три к широким диванам и так и манят к себе; в одном светлом, солнечном углу стоит прелестный старый клавесин Фионы, и на нем в большой вазе чайные и розовые розы.
— Колин Маккалоу, Поющие в терновнике
Стулья – свои и одолженные у соседей – были придви́нуты к стенам по всему дому, от залы до спален, опустевшие комнаты казались огромными, голоса гулко отдавались и дробились – вся мебель была вынесена вон, кроме рояля, который покоился в углу под своим белым саваном.
— Габриэль Маркес, Любовь во время чумы
Вслед за дивизиями первого эшелона, в затылок им, были придви́нуты, за эти же две ночи, дивизии второго эшелона.
— Константин Симонов, Последнее лето
Её шея, уши, колечки волос были придви́нуты к нему за всякий мыслимый предел.
— Александр Солженицын, Раковый корпус