Он и там, за его спиной, в этой необъятной тьме, и вот здесь, в одном из этих темных переулков, — Джерри кидался на самую середину дороги — вот он сейчас бросится на него из-за угла, подскакивая, точно разбухший бумажный змей без крыльев и без хвоста; он прятался в темных подъе́здах, высовывался из дверей и смотрел на него оскалившись, подрагивая страшными плечами, словно давясь от хохота; он забирался в любую тень, протянувшуюся через дорогу, и, распластавшись, поджидал, что Джерри о него споткнется.
— Чарльз Диккенс, Повесть о двух городах
— Студенты принимают участие в поисках? — спросил Генри на подъе́здах к Хэмпдену. — Не хочу там появляться, если мы будем слишком выделяться на общем фоне.
— Донна Тартт, Тайная история
Над его головой то и дело рвались снаряды, а стройные молодые пехотинцы с карабинами перебегали по тротуарам от одного горящего здания к другому или падали замертво в подъе́здах.
— Джозеф Хеллер, Уловка-22
— Случалось, что я встречал тебя на улицах, — прячась в подъе́здах, я шел за тобою, как тень.
— Вениамин Каверин, Два капитана
И на просеке, и в лесу, у новой переправы, которую навели вместо разбитой нами немецкой, и по обеим сторонам дороги, которая вела к переправе, – всюду было столько еще не убранных мертвецов, что сегодня, на утро второго дня, и вокруг переправы и на подъе́здах к ней стоял тяжелый трупный смрад.
— Константин Симонов, Последнее лето