Выглядела она ужасно — ещё больше исхудала, шерсть лезла клочьями, оставляя обширные пле́ши; в руках Рона она яростно извивалась, стараясь вырваться на свободу.
— Джоан Роулинг, Гарри Поттер и узник Азкабана
Пле́ши спаленной земли и черные горы нарушали ровный разбег пустыни и делали ее еще более страшной в красных закатных лучах.
— Джон Стейнбек, Гроздья гнева
На трибуну взошел премьер-министр, снял с пле́ши цилиндр и, тыча рукой в пустоту, заговорил о какой-то светлой эре, надсадно и длинно: выколачивая из себя слова, как пыль из старого и затоптанного ковра, премьер щурился близорукими глазами в огороженную пустоту – и вдруг как-то поперек слов подумал: «А что, если его и в самом деле нет?» Впоследствии экс отомстил премьеру, превратив его – в ходе событий – в экс-премьера.
— Сигизмунд Кржижановский, Клуб убийц Букв
Волосы на голове освежены в нескольких туалетных водах и эссенциях, тронуты щипцами и причесаны так, что стало незаметно пле́ши.
— Алексей Толстой, Гиперболоид инженера Гарина. Аэлита. Похождения Невзорова, или Ибикус
Он с удовольствием плюнул бы на эти жирные лысины и уважаемые пле́ши, сидящие перед ним амфитеатром в двусветном зале.
— Алексей Толстой, Гиперболоид инженера Гарина. Аэлита. Похождения Невзорова, или Ибикус