По эту сторону рифа была перели́вчатая вода, и все камни и водоросли видны, как в аквариуме; дальше стлалось темное море.
— Уильям Голдинг, Повелитель мух
Иван не слышал ни человеческих голосов, ни металлического лязга, но перели́вчатая, негромкая птичья песня разрезала застывшее сознание, он оторвал прилипшие к голове ладони, поглядел сперва вверх, потом на Алейникова.
— Анатолий Иванов, Вечный зов
Картины все мирские: охота на туров и вепрей, князь со дружиною в походе, князь на пиру, а вокруг, сплетаясь в узоры, — травы и листья, сказочные звери и птицы; звонки, чисты, веселы краски, их перели́вчатая игра усилена светом, падающим из окна с набором разноцветных стекол.
— Исай Калашников, Жестокий век
Где-то слышалась перели́вчатая, заунывная песня, доносились стуки топоров, надрывные стоны и рев верблюдов, ржание коней и знакомые, родные, русские напевы.
— Василий Ян, К «последнему морю». Огни на курганах. Юность полководца