В упомянутом выше слове ударение следует ставить на слог с первой буквой И — откатИли.
Пассажиры вышли из кареты, багаж был очень скоро убран, лошадей выпрягли, и конюхи уже откати́ли карету в сторонку.
— Чарльз Диккенс, Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим
Огромная железная клеть опустилась на свое основание, полную вагонетку откати́ли в сторону, пустая вагонетка заняла место в клети, где-то прозвенел звонок, клеть поднатужилась и камнем упала в ствол.
— Дэвид Лоуренс, Сыновья и любовники
Артиллеристы откати́ли орудие, так что жерло оказалось на расстоянии около фута от борта.
— Патрик О`Брайан, Командир и штурман
За несколько минут до этого полковник, маленький, суетливый, с седой щетиной на щеках, с заплаканными, пыхлыми, сумчатыми глазами, хватал начальника караула за ремни портупеи, что-то жалко шепелявил, сморкался и вытирал нечистым платком прокуренные усы, глаза и дрожащие губы, а потом вдруг как-то сразу решился… И тотчас же какой-то проворный казак вынул из теплой руки мертвого блещущий никелем браунинг, труп в светло-серой офицерской шинели ногами, как бревно, откати́ли к штабелю ящиков, и возле сходен еще гуще закипел народ, еще яростнее вспыхнула драка в очереди, еще ожесточеннее залаяли хриплые, озлобленные голоса беженцев.
— Михаил Шолохов, Тихий Дон
Бомбардиры откати́ли медную короткую мортиру, глядящую дулом в небо.
— Алексей Толстой, Петр Первый