Цейлон (с плантациями, откуда поставляется чай Томасу Кернану, агенту фирмы «Пулбрук, Робертсон и Ко», Лондон, Восток-Центр, Минсинг-лейн, 2 и Дублин, Дэйм-стрит, 5), Иерусалим, град священный (с мечетью Омара[2045] и Дамасскими воротами, пределом стремлений), Гибралтарский пролив (единственное и несравне́нное место, родина Мэрион Твиди).
— Джеймс Джойс, Улисс
При взгляде на неё вы невольно осознаёте всё несравне́нное превосходство его всепроникающей величавости.
— Герман Мелвилл, Моби Дик, или Белый Кит
– Признаюсь, думать о тебе как о будущей хозяйке Киллинч-холла, о будущей миссис Эллиот, думать, что ты займешь когда-нибудь место твоей матери и наследуешь все права ее, как наследовала ты ее добродетели, для меня несравне́нное утешение.
— Джейн Остен, Доводы рассудка
— Ее Несравне́нное Величество, Королева Келирехенна Первая, Госпожа Сто Лата, Защитница Восьми Протекторатов и Императрица Длинной Узкой Спорной Полосы К Пупу От Сто Лата.
— Терри Пратчетт, Мор, ученик Смерти
Но было другое: заданное, с музыкой несравне́нное и возвращающее ее на ее настоящее во мне место: общей музыкальности и «недюжинных» (как мало!) способностей.
— Марина Цветаева, Проза