Человек, который пришел с Кадруссом, несомненно, не принадлежал к обитателям Южной Франции; это был один из тех негоциа́нтов, которые приезжают на ярмарку в Бокер, чтобы торговать драгоценностями, и за месяц, пока длится эта ярмарка, привлекающая торговцев и покупателей со всех концов Европы, заключают иногда сделки на сто, а то и на полтораста тысяч франков.
— Александр Дюма, Граф Монте-Кристо
А я принадлежу к этой последней: в армии меня ждет прекрасное будущее; у меня хоть и небольшое, но независимое состояние; наконец, в наших краях помнят и чтут моего отца как одного из самых благородных негоциа́нтов, когда-либо существовавших.
— Александр Дюма, Граф Монте-Кристо
Я, скажем, думаю о КООАМ — «Комбайн Оннет Обер Адвансер Меркантайлс» — Картеле негоциа́нтов.
— Фрэнк Герберт, Дюна
КООАМ — акроним для «Комбайн бннет обер Адвансер Меркантайлс» — «Картель негоциа́нтов и перевозчиков товаров», галактической корпорации под контролем Императора и Великих Домов.
— Фрэнк Герберт, Дюна
Подле дома генерала подымалось жилище немецкого гостя, близ доктора — жил какой-нибудь виноторговец, далее — золотых дел мастер, плотник и другие ремесленники; генералы и полковники-иноземцы большею частию жили в слободе; из негоциа́нтов здесь были заметнее других дома Кельдермана, «Московскаго государства повереннаго и чести достойнаго» Даниеля Гартмана, Яна Любса, золотых дел мастера Монса и другие.
— Семеновский Иавнович, Тайная канцелярия при Петре Великом