Мой табурет был словно дозорная башня, с которой я следил за ним, когда после этого восторженного восклицания он снова приступил к чтению, водя указательным пальцем по строкам, причем я заметил, что его ноздри, тонкие и словно расплющенные, отличались странным и весьма неприятным свойством растягиваться и сокращаться; казалось, они морга́ют вместо глаз, которые у него вряд ли когда-нибудь моргали.
— Чарльз Диккенс, Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим
Адам бросается в дом, под мышкой молитвенный коврик, свернутый наподобие сигары; голубые глаза морга́ют, не успев привыкнуть к полутьме; вот он закинул сверток на самую высокую полку, поверх стопок номеров газеты «Форветс»{14}, работы Ленина «Что делать?» и других памфлетов – пыльного эха полустершейся немецкой жизни; вот вытаскивает из-под кровати подержанный кожаный чемоданчик, который его матушка называет «доктори-атташе», и, когда вылезает вместе с ним на свет божий и бросается вон из комнаты, мелькает на мгновение надпись «Гейдельберг», вытравленная на дне.
— Салман Рушди, Дети полуночи
Пол Оуэн в агонии падает на пол, его лицо все покрыто мозгами и кровью, крови нет только в глазах, которые непроизвольно морга́ют; рот — каша из зубов, мяса и челюстей, язык свисает из открытой раны на щеке, он держится только на чем-то, похожем на тонкую лиловую струну.
— Брет Эллис, Американский психопат
И от незамутненности и доверия даже морга́ют-то через раз.
— Борис Васильев, Завтра была война
Значит, все же не морга́ют, испытывают самолеты с дальним радиусом действия, продолжают готовить себя к войне с фашистами.
— Константин Симонов, Солдатами не рождаются