Уоргрейв. – Кабинет восковых фигур. – Соннинг. – Наше рагу. – Монморанси насмехается. – Сражение Монморанси с чайником. – Джордж упражняется в игре на банджо. – Полное разочарование. – Печальный удел музыкантов-любителей. – Обучение игре на волынке. – Поужинав, Гаррис впадает в уныние. – Мы с Джорджем отправляемся на прогулку. – Возвращаемся голодные и промокшие. – Странности в поведении Гарриса. – Удивительная повесть о Гаррисе и лебедя́х. – Гаррис переживает тревожную ночь.
— Джером Джером, Трое в лодке, не считая собаки
И подумал о лебедя́х, что подплывали на людские голоса, доверчиво подставляя крутые шеи.
— Борис Васильев, Завтра была война
До этого он о лебедя́х Ольденбургского и слыхом не слыхал, хотя о самом принце наслышался, но не видел его ни разу.
— Фазиль Искандер, Сандро из Чегема
Несколько страннее оказался случай в «Белых лебедя́х», где Иван Степанович волей-неволей должен был вспрыснуть свой первый чин и великолепную фуражку с зерцалом на зеленом бархатном околыше.
— Александр Куприн, Париж интимный
– Мне невесту нужно эдаку, как писана царица в лебедя́х.
— Сборник, Скоморошины