Если я испытал удивление, впервые увидев такую диковинную личность, как Квикег, вращающуюся в культу́рном обществе цивилизованного города, удивление это тут же улетучилось, когда я предпринял свою первую – при дневном свете – прогулку по улицам Нью-Бедфорда.
— Герман Мелвилл, Моби Дик, или Белый Кит
Даже простые горожане знали толк в работах Каравати, вроде «Трех больших розовых женщин и одного куска газа» или картину Мовайза «Мужчина с большим фиговым листком», кроме ведь город с такой историей как Анк-Морпорк, накапливает кучу всякого артистического мусора и, во избежание захламления улиц, нуждается в своего рода культу́рном чердаке, где можно все это держать.
— Терри Пратчетт, Вор Времени
Как и наши предки, рохирримы представляли простой, в чем–то даже примитивный народ в стадии контакта с более высокой культурой, да к тому же еще и занимали земли, некогда принадлежавшие старшему в культу́рном отношении народу.
— Джон Толкин, Властелин колец
Терри с горечью осознал тот факт, что в этом культу́рном расколе он оказался на стороне проигравших.
— Ирвин Уэлш, Клей
На это отвечу вам, что вот эти-то мысли и явились у вас из продолжающегося презрения вашего к русскому народу и упорно сохраняющемуся в русском культу́рном типе.
— Федор Достоевский, Записки о русской литературе