Рано утром по уикендам (потому что в будни приходилось думать еще и о школе) мы патрулировали улицы нашего квартала и круши́ли все на своем пути.
— Алекс Гарленд, Пляж
В мае того же года состоялась короткая забастовка неподалеку от Трафэм-Нотч, с которой быстренько разобрались силами штрейкбрехеров и «городских констеблей» (и это более чем странно, вы понимаете, потому что почти тридцать «городских констеблей» размахивали ручками топоров и круши́ли черепа, хотя до того майского дня в Трафэм-Нотч, и это все знали, не было ни единого констебля, да и проживало там в начале века всего 79 человек), но Эру и другие организаторы рассматривали случившееся как большую победу в своем благородном деле.
— Стивен Кинг, Оно
Размахивая руками, она что было сил кричала медведям, которые круши́ли дворец, что там, внутри, пленники.
— Филип Пулман, Северное сияние
Азог!» и круши́ли секирами всех, кто вставал на их пути.
— Джон Толкин, Властелин колец
В довоенное время обычно верх брали русские матросы, - они ходили стенкой, дружно, круши́ли чугунными кулаками турецкие, французские, итальянские скулы, и даже англичане, хорошие драться в одиночку, рыча и выплевывая зубы, очищали веселые дома, уступали русским красоток за окнами.
— Алексей Толстой, Гиперболоид инженера Гарина. Аэлита. Похождения Невзорова, или Ибикус