В упомянутом выше слове ударение ставят на слог с последней буквой О — кочанОв.
Он добавил, что овощи легко варить и что он может взять эту обязанность на себя; итак, мы купили десять фунтов картофеля, бушель гороха и несколько кочано́в капусты.
— Джером Джером, Трое в лодке, не считая собаки
В Ноушере один доброжелательный крестьянин, направлявшийся в Рисалпур с грузом овощей, согласился подвезти мальчика, и тот, притворившись, что хочет спать, зарылся в груду капустных кочано́в и кольраби и проехал через понтонный мост, никем не замеченный.
— Мэри Маргарет Кей, Дворец ветров
Ее поиски увенчались успехом, но она была уже так измучена, что не испытала радости при виде репы и кочано́в капусты – вялых, сморщившихся без поливки, но все же державшихся на грядках, – и стручков фасоли и бобов, пожелтевших, но еще годных в пищу.
— Маргарет Митчелл, Унесенные ветром
— Ты в состоянии сейчас нарезать? — спросил дворник, выбираясь из расквашенных кочано́в.
— Терри Пратчетт, Вор Времени
В хваленой капусте много гнилых кочано́в.
— Иван Снегирев, Книга народной мудрости