В указанном выше слове ударение должно быть поставлено на слог с первой буквой Е — коммЕрческом.
Многие читатели этой истории, даже будучи предупреждены заранее о комме́рческом буме, последовавшем за выходом «Чайки» в свет, останутся, вероятно, в том же недоумении.
— Ричард Бах, Чайка по имени Джонатан Ливингстон
Позднее, когда дядюшка Пеон XII дал ему должность, он стал играть в домино с сослуживцами в комме́рческом клубе, и те начали признавать его своим, когда он перестал говорить о чем бы то ни было, кроме как о делах речного пароходства, которое называл не полным названием, а сокращенно, начальными буквами: КРП (Карибское речное пароходство).
— Габриэль Маркес, Любовь во время чумы
Смерть матери снова отбросила Флорентино Арису ко всегдашним обязательствам, которые он выполнял с маниакальным постоянством: контора, встречи в строгой очередности с постоянными возлюбленными, домино в комме́рческом клубе, старые любовные книги, воскресные посещения кладбища.
— Габриэль Маркес, Любовь во время чумы
Была нелюбимая должность счетовода в Московском комме́рческом банке и в первую мировую войну освобождение от военной службы – и по близорукости, и как единственного сына, кормильца семьи.
— Константин Симонов, Дни и ночи. Двадцать дней без войны
Я, ваше благородие, был и в гимназии, и в реальном, и в комме́рческом… Везде выгоняли!
— Антон Чехов, О том, о сём…