В указанном выше слове ударение должно быть поставлено на слог с буквой А — кАктусов.
Но все это было чистой радостью: извилистая дорога, которая поднималась, спускалась и скользила все выше и выше между горными отрогами; румянец зари на далеких снегах; ряды ветвистых ка́ктусов на каменистых склонах; голоса тысячи ручьев; трескотня обезьян; вздымающиеся один над другим торжественные деодары с опущенными ветвями; вид на равнины, расстилавшиеся далеко внизу; непрестанное гудение рожков, в которые трубили возчики, и дикое бегство лошадей, когда из-за поворота показывалась тонга; остановки для молитвы (Махбуб ревностно исполнял обряд сухого омовения и орал молитвы, когда спешить было некуда); вечерняя беседа на стоянках, где верблюды и волы вместе торжественно жевали корм, а степенные возчики рассказывали дорожные новости.
— Редьярд Киплинг, Ким
Никакие комнатные растения здесь не могли бы выжить, за исключением разве что каких-нибудь иссохших представителей пустынь или колючих ка́ктусов, произрастающих в пыли и безводье.
— Мервин Пик, Замок Горменгаст
Среди палисадника, разделенная на две равные половины висячей сетью, раскинулась четырехугольная площадка для игры в лаун-теннис, а от нее, золотясь просеянным песком, разбегались в стороны дорожки мимо цветочных клумб, ка́ктусов и кустарников, подстриженных с такой аккуратностью, словно они побывали в парикмахерской.
— Алексей Новиков-Прибой, Цусима
Они спустились с откоса, пошли к аппарату и долго блуждали, разыскивая его среди ка́ктусов.
— Алексей Толстой, Гиперболоид инженера Гарина. Аэлита. Похождения Невзорова, или Ибикус
Так они долго стояли на берегу древнего канала, над равниной с неясными в свете звезд очертаниями ка́ктусов.
— Алексей Толстой, Гиперболоид инженера Гарина. Аэлита. Похождения Невзорова, или Ибикус