Когда она умерла, тело её источа́ло благоухание.
— Антония Байетт, Обладать
Развратные предложенья какой-нибудь увядшей красотки способны утешить его за супругу, отринутую и павшую; однако в обличье новоиспеченного целителя зол и поборника добронравия являет он собой в лучшем случае некое экзотическое древо, что, уходя корнями в землю родного Востока, росло и цвело и источа́ло изобильный бальзам, но, будучи пересажено в более умеренный климат, утеряло былую крепость корней своих, а вещество, из него истекающее, загнило и скисло и утратило силу.
— Джеймс Джойс, Улисс
Под необыкновенно теплыми живительными лучами солнца все источа́ло нежный свет.
— Дэвид Лоуренс, Сыновья и любовники
Серое небо источа́ло мелкую морось, испещряющую точками клубящийся по улицам речной туман.
— Терри Пратчетт, Стража! Стража!
Там, где когда-то была роща, теперь смутно проступали очертания одинокой березы, фонари и дымовые трубы парили над землей, похожие на неудачный карандашный набросок, — перекошенный парадиз, страна забвения, где все, что прежде помогало находить путь, было разобщено, разбросано в пространстве и, окруженное пустотой, казалось, источа́ло неведомую угрозу.
— Донна Тартт, Тайная история