Нами были осмотрены многие достопримечательности (слоновое слово!): величайший в мире сталагмит, находящийся в знаменитой пещере, где три юго-восточных штата празднуют географическую встречу (плата за осмотр в зависимости от возраста: с мужчин — один доллар; с едва опушившихся девочек — шестьдесят центов); гранитный обелиск в память баталии под Блю-Ликс, с древними костями и инде́йскими горшками в музее по соседству (гривенник с Лолиточки — очень недорого); вполне современная изба, смело подделывающаяся под былую избу, где родился Линкольн; скала с металлической доской в память автора стихотворения «Деревья» (мы заехали тут в Тополёвый Дол, Северная Каролина, куда ведёт дорога, которую мой добрый, терпимый, обычно столь сдержанный гид, гневно называет «весьма узкой и запущенной», под чем я, хоть и не будучи поклонником поэта Кильмера, готов подписаться).
— Владимир Набоков, Лолита
– Тебе пятнадцать лет, – сказал старый Митсима инде́йскими словами.
— Олдос Хаксли, О дивный новый мир
Это провозглашается инде́йскими словами и нерушимо вовек.
— Олдос Хаксли, О дивный новый мир
Но и в этой неопрятной части города находите везде богатые лавки и магазины, наполненные всякого рода товарами, инде́йскими и американскими сокровищами, которых запасено тут на несколько лет для всей Европы.
— Николай Карамзин, Бедная Лиза
Парламентские ораторы кажутся мне инде́йскими петухами, Шекспировы трагедии – игрищами и похоронами; здешние актеры умеют только падать.
— Николай Карамзин, Бедная Лиза