От какого зароди́вшегося сопричастного замечания не случайно воздержался хозяин?
— Джеймс Джойс, Улисс
Мелкая, холодная дрожь страха, зароди́вшегося где-то под ложечкой, расползлась по всему покрытому жаркой испариной телу и отозвалась в кончиках похолодевших пальцев, когда они коснулись горячей щеки.
— Маргарет Митчелл, Унесенные ветром
Заголовок «Рассказ Служанки» был добавлен профессором Бродом — отчасти с поклоном Джеффри Чосеру[75]; но те из вас, кто, как я, общался с профессором Бродом в неформальной обстановке, поймут меня, когда я скажу, что сомнений нет: все каламбуры неслучайны, в особенности намек на архаическую форму межличностного взаимодействия, так называемые «кухонные сплетни» о власть предержащих — один из малочисленных примеров не подверженного цензуре общения, зароди́вшегося на заре человечества и имевшего место на той стадии развития Галаада, о котором повествует наша сага.
— Маргарет Этвуд, Рассказ Служанки
Пушкин как раз приходит в самом начале правильного самосознания нашего, едва лишь начавшегося и зароди́вшегося в обществе нашем после целого столетия с петровской реформы, и появление его сильно способствует освещению темной дороги нашей новым направляющим светом.
— Федор Достоевский, Дневник писателя
Пушкин как раз приходит в самом начале правильного самосознания нашего, едва лишь начавшегося и зароди́вшегося в обществе нашем после целого столетия с Петровской реформы, и появление его сильно способствует освещению темной дороги нашей новым направляющим светом.
— Федор Достоевский, Записки о русской литературе