В указанном выше слове ударение должно быть поставлено на слог с буквой И — докатИл.
Точно нацелился, докати́л тележку до барьера и что было сил двинул её вперёд.
— Джоан Роулинг, Гарри Поттер и Тайная комната
К концу XVIII века европейский Сизиф докати́л тяжелый камень свой, составленный из развалин и осколков трех разнородных миров, до вершины, камень качнулся в сторону, в другую, казалось, хотел установиться – не тут-то было, он перекатился и стал тихо, незаметно склоняться – быть может, он запнулся бы за что-нибудь, остановился бы с помощью таких тормозов и порогов, как представительное правление, конституционная монархия, потом выветривался бы века целые, принимая всякую перемену за совершенствование и всякую перестановку за развитие, – так, как этот европейский Китай, называемый Англией, так, как это допотопное государство, стоящее между допотопных гор, называемое Швейцарией.
— Александр Герцен, Кто виноват?
Сизиф с таким неимоверным трудом и усилием докати́л свой громадный камень почти уже до самой вершины горы, и камень вдруг, одним мгновением, скатился в пропасть, скатился на самом рубеже полного торжества и спокойного, счастливого отдыха.
— Всеволод Крестовский, Петербургские трущобы
Докати́л до водокачки, вожжи работнику бросил.
— Саша Черный, Избранная проза
Докати́л до опушки, одежу с себя долой.
— Саша Черный, Избранная проза