Свободно пускаемая в графский сад публика могла дивова́ться и любоваться на сфинксов, центавров, на огромные и грациозные мраморные вазы, наполненные душистыми цветами.
— В. С. Соловьев, Волхвы
Если вы разговариваете не о хозяйстве, не об умолоте или урожае, то, наверное, ваша деревенская беседа идёт о «порядках и непорядках», причём бесплодность этой беседы в деревне для вас, постороннего человека, осложняется тем важным обстоятельством, что, во-первых, сами вы посторонний деревне человек, крайне мало понимаете условия народной жизни и иногда в целых, повидимому весьма убедительно произнесённых, тирадах не можете видеть ничего, кроме бессмыслицы; а во-вторых, — и это главным образом, — тем, что разговаривают о порядках и непорядках большею частию старики, люди, у которых было известное, определённое прошлое и которым судьба судила дивова́ться на нечто новое, крайне разнообразное и многосложное.
— Г. И. Успенский, Старый бурмистр, 1881